Are dreams just things that live inside you? or do these dreams sometimes come true? and do the grown ups have them too?
oh, yes, my son but you are just at the beginning just follow your dreams wherever they go and life itself will let you know.
and who will show me all the answers? will someone help me understand? what will i be when i'm a man?
That, no one can tell tomorrow is a wishing well you've got to live each moment everyday
if i stumble and fall please be there when i call will you give me your hand and show me the way
just be, be what you are reach out, reach out and take a star and i'll be with you constantly
i will hold my hand and call i'll touch the sky you'll always be here with me.
i know i'm just at the beginning (my son, my life is almost over) i'll follow my dreams wherever they go (and yours has just begun) and life itself will let me know (just remember, my son, i love you.)
|
꿈이란 아빠 속에만 살아있는 거예요? 아니면, 꿈은 때로 정말 이루어지는 건가요? 그리고 어른들도 꿈이 있나요?
오, 그럼, 아들아, 너는 지금 출발점에 있는거야. 꿈이 어디로 가든 그냥 그 꿈을 따라가면 된단다. 살다보면 알게 될 거야.
누가 그 모든 해답을 주나요? 누가 내가 알도록 도와주나요? 제가 어른이 되면 어떤 사람이 될까요?
아무도 말해주지 못할 것이지만, 내일이란 그렇게 소망하는 것이야. 매일 매 순간을 그저 살아가는 거야.
제가 걸려 넘어지더라도, 제가 외치면, 거기에 있어 주tp요. 손을 내밀어 주고,
길을 인도해 줄건가요?
내 아들아, 너는 지금 출발점에 있는 거야. 꿈이 어디로 흐르든, 꿈을 따라가는 거야. 살다보면 알게 되는 거야.
그냥 생각해 봐. 네가 되고 싶은 사람이 되어. 손을 뻗어, 손을 뻗어, 별을 따거라. 항상 나는 네 곁에 있을 거야.
제 손을 번쩍 높이 들어, 하늘에 닿을 거예요. 저와 함께 항상 있어주세요.
(나의 아들아. 내 삶은 거의 끝나고 있어.)
꿈이 어디로 흐르든, 꿈을 따라갈 거예요.
(이제 너의 삶은 시작되고 있는거야.)
살다보면 알게 될 거예요.
(아들아, 내가 너를 사랑한다는 걸 꼭 기억하거라.) |